بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

akalet at-Turab أكلة التراب
Stein der Oase
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Fikriyah فكرية
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Es gibt eine Auswahl
Stiller شتيلر
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Der Araber von morgen-Band 2
Das Schneckenhaus
Die Botschaft des Koran
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Hams an-Nujum همس النجوم
Obst الفاكهة
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
the Neighborhood السيد فالسر
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Christ und Palästinenser
Eine Handvoll Datteln
Heidi هادية
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Alexandria again! اسكندرية تاني
Die Wut der kleinen Wolke
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Der Berg der Eremiten 

