بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Die Republik der Träumer
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Das Geheimnis des Brunnens سر البئر
Heidi - Arabisch
Ich kann nicht alleine wütend sein
Tanz der Gräber رقصة القبور
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Der Bonbonpalast-arabisch
Einführung in die Robotik mit Aktivitäten- مقدمة عن الروبوتات مع الانشطة
Le lapin indocile
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Celestial Bodies سيدات القمر
Tanz der Verfolgten
Zuqaq al-Medaq
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Papperlapapp Nr.15, Musik
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Ubload yopur own Donkey
Awlad Haretna أولاد حارتنا
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Kubri AlHamir, Arabismen
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Ungehorsam عاصية
Montauk/Arabisch
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Die Welt der Frau D-E
La ruse du renard
Murabba wa laban مربى و لبن
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse 

