بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Marokkanische Sprichwörter
Tauq al-Hamam
Der Rabe, der mich liebte
Palästina
Ich bin Ariel Scharon
Maimun
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Syrisches Kochbuch
Kleine Gerichte Marokkanisch
Strasse der Verwirrten
Die Wände zerreissen
Leben in der Schwebe
Der Weg nach Mekka
Wir sind anders, als ihr denkt
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
In der Zukunft schwelgen
Wo der Wind wohnt
Einer mehr-A-D
Disteln im Weinberg
Sarmada 




