بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Stadt der Klingen
Die schönsten Märchen aus dem Orient
Rue du Pardon
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Gegen die Gleichgültigkeit
Bilder der Levante
Ich bin Ariel Scharon
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
So reich wie der König
Das Haus ohne Lichter
Unser Haus dem Himmel so nah
Orientalische Bilder und Klänge
Kleine Gerichte Marokkanisch
Mit den Augen von Inana 2
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Vergessene Küsten سواحل منسية
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Nacht des Granatapfels
Erste arabische Lesestücke A-D
das Gewicht der Reue
Alles, was wir uns nicht sagen
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Die Geburt
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Laha Maraya
Das Buch vom Verschwinden
Der Rabe, der mich liebte
Eine gemütliche Wohnung-A-D 



