بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Messauda
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Sarmada
Otto- die kleine Spinne
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Alias Mission (Arabisch)
Zafira- ein Mädchen aus Syrien
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Leonard -A-D
Hinter dem Paradies, Arabisch
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Tauq al-Hamam
Bilibrini-Rund um mein Haus
Und ich erinnere mich an das Meer
Bilibrini-Max fährt mit..
Damit ich abreisen kann
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
fragrance of Iraq عبير العراق 




