بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Heidi هادية
Zail Hissan ذيل الحصان
Da waren Tage
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Obst الفاكهة
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Ana, Hia wal uchrayat
Wo? أين
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Out of Control- خارج السيطرة
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
der Stotterer المتلعثم
Hams an-Nujum همس النجوم
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Lail ليل ينسى ودائعة
Heidi-Arabisch
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Hard Land الأرض الصلبة
Tango der Liebe تانغو الغرام
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Snooker in Kairo-Arabisch
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Der Koran (A-D) - A6
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
al-Ayaam الأيام
Kraft كرافت
Jasmine und das neue Baby المولود الجديد
Die dumme Augustine/Arabisch
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Sutters Glück سعادة زوتر
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Wenn sie Mütter werden ... 

