Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Saudi-Arabien verstehen
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Das elfte gebot
Hard Land الأرض الصلبة
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Geschwätz auf dem Nil A-D
Die Glocken الأجراس
Nukat Al-Musalahien نكات المسلحين
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Leben in der Schwebe
Wächter des Tricks حارس الخديعة
die Kunst des Krieges-فن الحرب
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Ich will heiraten! /Arabisch
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Rue du Pardon
Krawattenknoten
Frankenstein in Bagdad
Die Wände zerreissen
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Zaier Az-Zilal
Suche auf See
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Hüter der Tränen
Ebenholz
Rüber machen
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Theater im arabischen Sprachraum
Das Lächeln des Diktators
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Weg sein - hier sein
Al-Waraqah Band 1 und 2
Liliths Wiederkehr 

