Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Die Traditionelle kurdische Küche
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Weltküche Arabien
Gottes blutiger Himmel
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Schau nicht nach links
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Marjams Geschichten,Arabisch
Hard Land الأرض الصلبة
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Frauenmärchen aus dem Orient
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Der Kaffee zähmt mich
Das heulen der Wölfe
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Zaier Az-Zilal
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Traumland Marokko
Wadjda
Das trockene Wasser 

