Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Erfüllung
Die Flügel meines schweren Herzens
Tunesisches Kochbuch
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Bilibrini-Rund um mein Haus
Marakisch noir- مراكش نوار
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Die libanesische Küche
Taxi Damaskus
Ich tauge nicht für die Liebe
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Hedis Hochzeit نحبك هادي
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Gebetskette-Türkis/Grau
Butterfly
Der Schriftsteller und die Katze
Samla
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Arabisches Kino
Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
Lisan Magazin 3
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Persepolis برسيبوليس
Minarett
Saltana
Sains Hochzeit
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Kairo Kater
Rebellische Frauen نضال النساء
Die Weisheit des Propheten
Arabesquen 2
Das trockene Wasser 

