Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Ein Mädchen namens Wien
Allahs Karawane
1001 Nacht - Arabisch ألف ليلة وليلة
Der West-östliche Diwan
Asirati Alburj
Aulad Al-Ghetto, Ismi Adam
Der Koran (A-D) - A6
Hannanacht
Das kreischende Zahnmonster
Shaghaf basit شغف بسيط
Zin
Der Wanderer
Das elfte gebot
Heidi- Peter Stamm هايدي
Vertigo-Arabisch
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Lisan Magazin 7
Adam und Mischmisch- Von meinem Kopf bis zu meinen Füssen آدم و مشمش -من رأسي الى قدمي
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Freifall سقوط حر
Der Mut, die Würde und das Wort
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Vogeltreppe zum Tellerrand 

