Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Lenfant courageux
El-Motkan, A/D-D/A
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Lenfant courageux
Sein letzter Kampf
Die Kinder bringt das Schiff
Liebe- Treue- Vertrauen
Der Tod ist ein mühseliges Geschäft
Unter einem Dach
Sein Sohn ابنه
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Zoe und Theo spielen Mama und Papa-MiniMini
Tag-und Nacht نهار و ليل
Der Schoss der Leere
Le chien reconnaissant
Ungehorsam عاصية
Die dumme Augustine/Arabisch
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Lisan Magazin 1
Tagebücher eines Krieges
Der geheimnisvolle Brief
Der Kaffee zähmt mich
Reiseführer Paris -arabisch
1001 Nacht
Der Apfel التفاحة
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Der Besuch des Stars زرزور في المخيم
Meine vielen Väter
Nachts unterm Jasmin
Der Geruch der Seele
Muhammad Le dernier Prophète
Der Aufstand
Bilibrini-Im Wald D-A
Al-Qamus al-Madrasi, D/A
Vogeltreppe zum Tellerrand 

