Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Lisan Magazin 7
Der Prophet-Graphic Novel
Das Notizbuch des Zeichners
Mit all meinen Gesichtern
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Yeti Jo يتي يو
Ich tauge nicht für die Liebe
Ungehorsam عاصية
Heidi- Peter Stamm هايدي
Al-Waraqah Band 1 und 2
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Ein Witz für ein Leben
Scharfe Wende-Arabisch
Suslov Tochter-Arabisch
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Die Engel von Sidi Moumen
Puzzle, L'ABCdaire de L'Islam
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Vogeltreppe zum Tellerrand
Wir sind anders, als ihr denkt
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Die Geschichte des Orientalischen Tanzes in Aegypten
Wadjda
Die Reise des Granadiners
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Otto- die kleine Spinne
Snooker in Kairo
Das Versprechen-A العهد
Windzweig 

