Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Gebetskette-Türkis/Grau
Der Wasserträger von Marrakesch
Wörter-Domino: Unterwegs
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Oh wie schön ist Fliegen
Zieh fort aus deiner Heimat
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Adam und Mischmisch- Farben آدم و مشمش -الألوان
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Vegetarisch kochen-libanesisch
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Tasbih 99 Perlen
Windzweig
Hier wohnt die Stille
Adam und Mischmisch- Tiere Stimmen آدم و مشمش -أصوات الحيوانات
Apricots Tomorro
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟ 

