Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Kein Wasser stillt ihren Durst
Auf dem Nullmeridian
Zieh fort aus deiner Heimat
Vertigo-Arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Vegetarisch kochen-libanesisch
Der Koch الطباخ
Wörterbuch der Studenten, A/D
Ich wollt, ich würd Ägypter
Le bûcheron et le perroquet
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Orientalische Küche
Papperlapapp Nr.3 Mut
Zeichnen mit Worten
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD 

