Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Häuser des Herzens
Der Spiegel
Eine Verstossene geht ihren Weg
Fremde Welt
Auf der Couch in Tunis
Strasse der Verwirrten
Azazel/deutsch
Lebensgrosser Newsticker
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Marokkanische Sprichwörter
Al-Qamus al-Madrasi, D/A
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Al-Maqam 4
Die Frauen von al-Basatin
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Das Schneckenhaus القوقعة
Rette den Planeten! Papier أنقذوا الأرض- الورق
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Wem gehört der Schuh? لمن هذا الحذاء
Das Buch vom Verschwinden
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Deutschlernen mit Bildern - Lebensmittel
Und die Hände auf Urlaub 

