Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Lucky Luke-die Postkutsche لاكي لوك طريق الأهوال
die Jahre السنوات
kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
Suslov Tochter-Arabisch
Zeit der Geister
Übers Meer-Poem mediterran
Europa Erlesen: Alexandria
Montauk/Arabisch
Die ganze Geschichte, A-D
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Und die Hände auf Urlaub 

