Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Während die Welt schlief
kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
Lisan Magazin 10
Nächstes Jahr in Bethlehem
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Arabesken der Revolution
Aeham Ahmad & Friends CD
In der Fremde sprechen die Bäume arabisch
Die Engel von Sidi Moumen
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Sprechende Texte
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Clever ausgeben أنا أصرف
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Windzweig
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Koran- Arabisch (12.5 X 17 cm)
Authentisch ägyptisch kochen
die Ungläubige الكافرة
Theater im arabischen Sprachraum
Der Muslimische Witz
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Adam und Mischmisch- Tiere Stimmen آدم و مشمش -أصوات الحيوانات
Le chien reconnaissant
Flügel in der Ferne
Abnus-Arabisch
Rüber machen
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
5 Minuten! خمس دقائق
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Asterix und die goldene Sichel
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen 

