Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Qul ya Teir
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Adam und Mischmisch- Zahlen آدم و مشمش - الأرقام
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Zeit der Feigen
Kairo 678
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
sie هنّ
Hinter dem Paradies, Arabisch
Spirituelle Heiler im modernen Syrien 

