Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Rebellische Frauen نضال النساء
Auf der Couch in Tunis
Second Life
Eine Blume ohne Wurzeln
Das Halsband der Tauben
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Ein Match für Algerien
Kostbare Einsamkeit, Freiburger Tage
Bauchtanz
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Spirituelle Heiler im modernen Syrien 

