Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Umm Kulthum
Andere Leben
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Die arabische Revolution
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Der Findefuchs – A-D
Nachtlicht mit "Allahu Akbar" Kalligraphie
Zieh fort aus deiner Heimat
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Tasbih 99 Perlen
Snooker in Kairo-Arabisch
Zeit der Feigen
Leonard -A-D
Lob des Hasses مديح الكراهية
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Die Traditionelle kurdische Küche
Kein Wasser stillt ihren Durst
Authentisch ägyptisch kochen
Orientküche
Und sehnen uns nach einem neuen Gott 

