Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Saras Stunde (Arabisch) Ithem Sara
Lob des Hasses مديح الكراهية
Der Teejunge Kasim
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Mit dem Taxi nach Beirut
Wenn sie Mütter werden ...
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Das elfte gebot
Göttliche Intervention
Leben in der Schwebe
Arabesken der Revolution
die Jahre السنوات
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Geboren zu Bethlehem
Ich will heiraten! /Arabisch
Einführung in die Robotik mit Aktivitäten- مقدمة عن الروبوتات مع الانشطة
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Das gefrässige Buchmonster
Immer wenn der Mond aufgeht
Deutschlernen mit Bildern - Sport und Freizeit
Puzzle, L'ABCdaire de L'Islam
Der Fuchs ruft nein
Orientküche
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Übers Meer-Poem mediterran
Die libanesische Küche
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Der Aufstand
Aufbruch in die Vernunft
Kleine Gerichte Marokkanisch
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Scharfe Wende-Arabisch 

