Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Die libanesische Küche
Lenfant courageux
Ich komme auf Deutschland zu
1001 Nacht
Der Staudamm
Chicago
Lisan Magazin 10
Europa Erlesen: Beirut
Snooker in Kairo-Arabisch
Sama mulawatheh bil-d-dau-Arabisch
Utopia
Das Tor zur Sonne
Der Ruf der Grossmutter
Karnak Cafe
Bilibrini-Am Meer
Der Prophet
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Der Fuchs ruft nein
Saudi-Arabien verstehen
Weg sein - hier sein
Das Geheimnis des Brunnens سر البئر
Die Küche des Kalifen
Rebellische Frauen نضال النساء
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Bab el-Oued
Frauenmärchen aus dem Orient
Das heulen der Wölfe 

