Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Die Katze und der Maler, A-D
Der Prophet
Fikrun wa Fann 93
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
die dunkle Seite der Liebe
Wie spät ist es?
Bandarschah
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Wörter-Domino: Unterwegs
Arabisch Mutter der deutschen Sprache?
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Die Geschichte des Orientalischen Tanzes in Aegypten
Wer hat mein Eis gegessen?
Minarett
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Lebensgrosser Newsticker
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Adam und Mischmisch- die Tiere آدم و مشمش - الحيوانات
Der Prophet
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Das heulen der Wölfe 

