Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Miral
Apricots Tomorro
Mit den Augen von Inana 2
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Lisan Magazin 5
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Fikrun wa Fann 103
Arabisch für die Golfstaaten Aussprache Trainer
Allahs Karawane
Zoe und Theo in der Bibliothek
Willkommen in Kairo
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Erste Liebe-letzte Liebe
Unsichtbare Brüche
Der Nachtreisende
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Das Muttertagsgeschenk
Salam Mirjam
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Hocharabisch Wort für Wort
Ohrfeige
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse 

