Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Das Haus ohne Lichter
Tage zuviel /Arabisch
Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Warten
Arabischer Linguist
Fikrun wa Fann 105
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Zieh fort aus deiner Heimat
Göttlich kochen - arabisch vegan
Geschlossene Kreise 1 دوائر مغلقة
Strasse der Verwirrten
Der Islam
Nullnummer-arabisch
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Und brenne flammenlos 

