Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Ich kann nicht alleine wütend sein
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Fikrun wa Fann 102
Übergangsritus
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Die Wände zerreissen
Mit dem Taxi nach Beirut
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Lulu
Die letzten Geheimnisse des Orients
Lebensgrosser Newsticker
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Marias Zitronenbaum
Der Schakal am Hof des Löwen
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die Wut der kleinen Wolke
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Fikriyah فكرية
Ana, Hia wal uchrayat
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Bilder der Levante
Sarmada
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Eine Blume ohne Wurzeln
Die dumme Augustine/Arabisch
Mit den Augen von Inana
Jung getan, alt gewohnt 


