Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Dunkle Wolken über Damaskus
Heidi- Peter Stamm هايدي
Le chien reconnaissant
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Überqueren اجتياز
Rette den Planeten! Plastik أنقذوا الأرض- بلاستيك
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Das islamische Totenbuch
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Eine Friedensbotschaft رسالة سلام
Die Geschichte des Orientalischen Tanzes in Aegypten
Konversation X 4 (I)
Wer hat mein Eis gegessen?
Komm, wir gehen zur Moschee
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Der Schamaya-Palast
Wajib- die Hochzeitseinladung
Europäischer Islam, oder islam in Europa? 

