Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Al-Waraqah Band 1 und 2
Der junge Mann الشاب
Adam und Mischmisch- Tiere Stimmen آدم و مشمش -أصوات الحيوانات
Himmel Strassen شوارع السماء
Der Besuch des Stars زرزور في المخيم
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Midad
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Das elfte gebot
Das heulen der Wölfe
Hundert Tage-A مائة يوم
Geschlossene Kreise 1 دوائر مغلقة
Göttliche Intervention
Die libanesische Küche
Jeder Tag ein Festtag
Wie ein ferner Herzschlag
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Hier wohnt die Stille
Hakawati al-lail
Nächstes Jahr in Bethlehem
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Zeit
Hüter der Tränen
Shingal
Europäischer Islam, oder islam in Europa? 

