Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Die Erde
Der Arabische Film
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Sophia صوفيا
Hinter dem Paradies
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Tell W.
Deutschlernen mit Bildern - Zu Hause
Murabba wa laban مربى و لبن
Gottes blutiger Himmel
Lucky Luke-7 Kurzgeschichten لاكي لوك 7 قصص كاملة
Die Küche des Kalifen
Kairo Kater
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Europäischer Islam, oder islam in Europa? 

