Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Always Coca-Cola
die Jahre السنوات
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Arabischer Linguist
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Frauenpower auf Arabisch
Wer hat mein Eis gegessen?
Adam
Tunesisch-Arabisch Aussprache Trainer
Andere Leben
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Der Verrückte vom Freiheitsplatz
Salam Mirjam
Arabisch für den Alltag
Lisan Magazin 1
Al-Qamus al-Madrasi, D/A
Orientalische Küche
Caramel
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Lisan Magazin 11
Sutters Glück سعادة زوتر
La chèvre intelligente
Arabisches Tieralphabet /Poster
METRO- Kairo underground
Innenansichten aus Syrien
Filmbilder des Islam
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Das Haus ohne Lichter
Adam und Mischmisch- die Tiere آدم و مشمش - الحيوانات
tip doc home
baina Hibal alma
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Tausend Monde
der Stotterer المتلعثم
Words of Hope, A-D
Obst الفاكهة
Freiräume - Lebensträume
Die Glocken الأجراس
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Wadi und die heilige Milada
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Karakand in Flammen 

