Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Lulu
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Marokkanische Sprichwörter
Die Trauer hat fünf Finger
Lisan Magazin 9
5 Minuten! خمس دقائق
Azazel/deutsch
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Business-knigge für den Orient
Die geheime Mission des Kardinals
Karakand in Flammen
Bab el-Oued
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Ich kann es nicht finden لا أجدها
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Die Sirenen von Bagdad
Vergessene Küsten سواحل منسية
Al-Maqam 4
Noomi
Reiseführer Venedig-arabisch 

