Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Ankunft
Laha Maraya
Ein Stein, nicht umgewendet
Ein Mädchen namens Wien
Stockwerk 99
Das Geschenk, das uns alle tötete
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
So weit oben – A-D
Ana, Hia wal uchrayat
In der Kürze liegt die Würze
Azazel/deutsch
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Zahra kommt ins Viertel
Das Herz liebt alles Schöne
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Tauq al-Hamam
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Die Konferenz der Vögel
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Dass ich auf meine Art lebe
Always Coca-Cola
Wer hat mein Eis gegessen? BOX 




