Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Kairo Kater
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Gott ist Liebe
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Das Meer des Herzens
Nachtlicht mit "Allahu Akbar" Kalligraphie
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Auf dem Nullmeridian
Tasbih - schwarz
Ich will heiraten! /Arabisch
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Glaube unter imperialer Macht
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Die dumme Augustine/Arabisch
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Der Spaziergänger von Aleppo
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Hundert Tage-A مائة يوم
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Algerien- ein Land holt auf!
Das unsichtbare Band-D
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Der Prophet
Reiseführer Genf-arabisch
Paulo
Algerisch-Arabisch Wort für Wort
Hier wohnt die Stille 

