Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Weg sein - hier sein
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Star Wars-Ich bin ein SITH أنا سيث
Al-Qamus al-Madrasi, D/A
Afkarie أفكاري
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Zeit
Lies
Mullah Nasrudin 2
Mit all meinen Gesichtern
La chèvre intelligente
Nemah نعمة
Kein Wasser stillt ihren Durst
Berührung
Stadt der Rebellion
Das Erdbeben
Syrisches Kochbuch
Ana, Hia wal uchrayat
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
So klingt das Land von 1001 Nacht
Aleppo - Ein Krieg zerstört Weltkulturerbe
Am Montag werden sie uns lieben
Der verzweifelte Frühling
Stockwerk 99
Libanon Im Zwischenland
Der Kojote im Vulkan
Meine vielen Väter
Ich und Ich أنا و أنا
Zoe und Theo spielen Mama und Papa-MiniMini
Hier wohnt die Stille 

