Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Keine Luft zum Atmen
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Business-Knigge: Arabische Welt
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Ein Stein, nicht umgewendet
Das elfte gebot
Bilibrini-Die Sportarten D-A
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Ballone mit farbiger Moschee Punt
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Das Herz liebt alles Schöne
Sarab
Sehr, sehr Lang ! A-D 

