Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Ein Stein, nicht umgewendet
Erste Liebe-letzte Liebe
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Deutschlernen mit Bildern - Medizin und Gesundheit
Damaskus im Herzen
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Gulistan, Der Rosengarten
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Das kleine Farben-Einmaleins
Alef Ba
Adam und Mischmisch- Farben آدم و مشمش -الألوان
Kindheit auf dem Lande
Das Herz liebt alles Schöne 

