Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Yeti Jo يتي يو
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Europa Erlesen: Beirut
Die Engel von Sidi Moumen
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Lisan Magazin 2
Die Farbe von Sandelholz
Der Prophet-Graphic Novel
Doma wad Hamed دومة و حامد
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Weg sein - hier sein
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Mit den buchstaben unterwegs
Wenn sie Mütter werden ... 

