Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
42 Grad كاتبة و كاتب
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Lesezeichen Fatimas Hand-Neon orange Emaille
Die Welt der Frau D-E
Weniger als ein Kilometer
Das kleine ich bin ich
Darstellung des Schrecklichen
Unter einem Dach
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Nukat Al-Musalahien نكات المسلحين
Weltküche Arabien
Butterfly
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Der Spaziergang مشوار المشي
Schreiben in einer fremden Sprache
Vogeltreppe zum Tellerrand
Lisan Magazin 5
Butterfly الفراشة
Irakische Rhapsodie
Das kreischende Zahnmonster
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Deutschlernen mit Bildern - Medizin und Gesundheit
Unser Körper الجسم
Marhaba, Flüchtling
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Der Prophet
Was weisst du von mir
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Wenn sie Mütter werden ... 

