Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Geschwätz auf dem Nil A-D
Wo der Wind wohnt
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Mein buntes Wörterbuch
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Krawattenknoten
Willkommen in Kairo
Das Herz liebt alles Schöne
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
deutsch rapid-Paket deutsch arabisch
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Das Tor zur Sonne
Sarmada
Josef hat Geburtstag
Der Krüppel
Arabische Buchstaben حروفي
Standhaft Rechtlos
Arabisch für den Alltag
Der Islam
Hannanacht
Tunesisch-Arabisch Aussprache Trainer
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Mullah Nasrudin 2
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD 

