Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Meine vielen Väter
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
die Wanderer der Wüste
Kinder der engen Gassen
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Al-Hadath الحدث
deutsch rapid-Paket deutsch arabisch
Caramel
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
La chèvre intelligente
Barakah Meets Barakah
Lisan Magazin 13/14
Wie spät ist es?
Celestial Bodies سيدات القمر
Das elfte gebot
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Der Ruf der Grossmutter
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Urss Az-Zain عرس الزين
Fikrun wa Fann 97
Unter einem Dach
Koran- Arabisch (8.5 X 12 cm)
Das gefrässige Buchmonster
Arabisches Tieralphabet /Poster
Arabisch für den Alltag
Wörterbuch der Studenten, A/D-D/A
Kleine Festungen
Unsichtbare Brüche A-D
Die Literatur der Rebellion
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Ich will heiraten! /Arabisch
Gulistan, Der Rosengarten
Ich verdiene أنا أكسب
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Laha Maraya
ma bada al-Maut مابعد الموت
Im Schatten des Feigenbaums
Sutters Glück سعادة زوتر
Leyla und Linda feiern Ramadan
Bab el-Oued
METRO- Kairo underground
Mit dem Taxi nach Beirut 

