Ter de dama
تر دي دمه
zweisprachig: deutsch-Paschtu
übersetzt von: S. Stefanov, Orbis
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
25 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Der Schoss der Leere
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Libanon Im Zwischenland
Der Spiegel
Rüber machen
Shemm en Nassim
Frieden im Islam
So klingt das Land von 1001 Nacht
Dass ich auf meine Art lebe
METRO- Kairo underground
mit zur Sonne blickenden Augen
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Andere Leben
Eine Handvoll Datteln
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Ausgeblendet
Quelle der Frauen
Willkommen in Kairo
Syrien verstehen
Die Genese des Vergessens
Das Meer gehörte einst mir
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو 

