Tim und Struppi. König Ottokars Zepter
أحداث مفاجئة يتعرض لها “ تان تان “ الصحفى الشاب ، تدفعه إلى طريق المخاطر والأهوال بين الطبيعة بكل ما فيها من غموض. بين الجبال تارة وفي الغابات تارة وفي أعماق البحار بين الأسماك المتوحشة والأسرار تارة أخرى. ولكنه يتخلص باستمرار من كل المآزق التى يتعرض لها بمهارة و ذكاء. وهذه إحدى مغامراته

Das Geschenk, das uns alle tötete
Auf der Flucht
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Das Meer gehörte einst mir
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Irakisch-Arabisch Aussprache Trainer
mit zur Sonne blickenden Augen
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Stadt der Rebellion
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Das kreischende Zahnmonster
Das Auge des Katers
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Zeit
Marokkanische Sprichwörter
Heidi-Arabisch
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Azazel/deutsch
Miral
Laha Maraya
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Heidi هادية
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Postkartenserie Kalligraphie
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار 


