erscheint: Sep. 2017
Gedichte französisch-deutsch
Übersetzer: Regina Keil-Sagawe
Übers Meer (Traverser im Original) ist ein für Habib Tengour ganz zentraler Text aus einer Reihe autobiographisch inspirierter Langgedichte, die den Autor seit Jahrzehnten begleiten.
Grenzüberschreitung ist das Stichwort schlechthin für einen Autor wie Tengour, dessen écriture sich, nachgerade prototypisch für postkoloniales Schreiben, aus divergierenden Quellen speist. Als polyphone Geschichte multipler Querungen des Mittelmeers, von den Griechen, Phöniziern und Arabern der Antike bis hin zu den Emigranten und Flüchtlingen der Gegenwart, im Tangieren und Anzitieren vielfältiger Diskurse, Überlieferungsstränge und Erzähltraditionen des Mittelmeerraums, von Heraklit und Homer zu Seferis, Camus und Rimbaud, in kritischer Dekonstruktion maghrebinischer Volkslegenden, Migrantenviten und der mündlichen algerischen Überlieferung, ist Übers Meer ein quicklebendiges Beispiel für den Einschluss des Fremden ins Eigene, des Eigenen aber auch ins Fremde: dank der Alchimie des Worts
112 Seiten, Brosch.

Das kreischende Zahnmonster
al-Ayaam الأيام
Coltrane كولترين
Learning Deutsch
Die Wände zerreissen
Monaga
malek alhind ملك الهند
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Der Kaffee zähmt mich
Das unsichtbare Band-D
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Dunkle Wolken über Damaskus
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Die Trauer hat fünf Finger
Le Saint Coran
Wer den Wind sät
Die Verängstigten
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Die Katzenfamilie عائلة القط
Les 50 Noms de L amour A-F
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Zwischen Ramadan und Reeperbahn
Der West-östliche Diwan
Die Märchen aus 1001 Nacht - Vollständige Ausgabe
Gebetskette-Türkis/Grau
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Die libanesische Küche
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
muth lam amut مذ لم أمت
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Gemalte Gottesworte
Fikrun wa Fann 105
Eine fatale Sprayaktion
Ich wollt, ich würd Ägypter
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Windzweig
40 Geschichten aus dem Koran
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Die Erfindung der deutschen Grammatik
the Neighborhood السيد فالسر
Konversation X 4 (Fr)
Göttlich kochen - arabisch vegan
Deutschlernen mit Bildern - Lebensmittel
Märchen im Gepäck A-D
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Zeit der Geister
Hakawati al-lail
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Das verlorene Halsband der Taube
Das trockene Wasser
Jasmine und das neue Baby المولود الجديد
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Die Nachtigall Tausendtriller
Lisan Magazin 5
Apricots Tomorro
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Montauk/Arabisch
Fünfter sein-A-D
Freifall سقوط حر
Krawattenknoten
Grammatik der deutschen Sprache
Robert - und andere gereimte Geschichten
Umm Kulthum
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Doma wad Hamed دومة و حامد
Jung getan, alt gewohnt
Glaube unter imperialer Macht
Al-Maqam 4
Abnus-Arabisch
Das Geständnis des Fleischhauers 

