erscheint: Sep. 2017
Gedichte französisch-deutsch
Übersetzer: Regina Keil-Sagawe
Übers Meer (Traverser im Original) ist ein für Habib Tengour ganz zentraler Text aus einer Reihe autobiographisch inspirierter Langgedichte, die den Autor seit Jahrzehnten begleiten.
Grenzüberschreitung ist das Stichwort schlechthin für einen Autor wie Tengour, dessen écriture sich, nachgerade prototypisch für postkoloniales Schreiben, aus divergierenden Quellen speist. Als polyphone Geschichte multipler Querungen des Mittelmeers, von den Griechen, Phöniziern und Arabern der Antike bis hin zu den Emigranten und Flüchtlingen der Gegenwart, im Tangieren und Anzitieren vielfältiger Diskurse, Überlieferungsstränge und Erzähltraditionen des Mittelmeerraums, von Heraklit und Homer zu Seferis, Camus und Rimbaud, in kritischer Dekonstruktion maghrebinischer Volkslegenden, Migrantenviten und der mündlichen algerischen Überlieferung, ist Übers Meer ein quicklebendiges Beispiel für den Einschluss des Fremden ins Eigene, des Eigenen aber auch ins Fremde: dank der Alchimie des Worts
112 Seiten, Brosch.

Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Orientalische Küche
Die neuen arabischen Frauen
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Caramel
Heidi, Hörbuch CD
Al-Maqam 7
Mariam und das Glück
Worte für die kalte Fremde
Das Marokkanische Kochbuch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Lenfant courageux
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Das Geständnis des Fleischhauers
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Der Berg der Eremiten
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Wer hat mein Eis gegessen?
Deutschlernen mit Bildern - In der Stadt
Göttlich kochen - arabisch vegan
Ana, Hia wal uchrayat
Das heulen der Wölfe
Die Genese des Vergessens
Robert - und andere gereimte Geschichten
Hutlos A-D بلا قبعة
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die Feuerprobe
Bandarschah
Geschichte einer Stadt
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Eine Blume ohne Wurzeln
der Stotterer المتلعثم
Utopia
Persepolis برسيبوليس
Der Husten, der dem Lachen folgt
Die Erde
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Wörter-Domino: in der Schule
Als das Kamel Bademeister war
Luftballonspiele
Frieden im Islam
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
die Wanderer der Wüste
Anfänge einer Epoche
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Karnak Cafe
Das trockene Wasser
Das elfte gebot
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Heidi-Arabisch
Sains Hochzeit
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 

