erscheint: Sep. 2017
Gedichte französisch-deutsch
Übersetzer: Regina Keil-Sagawe
Übers Meer (Traverser im Original) ist ein für Habib Tengour ganz zentraler Text aus einer Reihe autobiographisch inspirierter Langgedichte, die den Autor seit Jahrzehnten begleiten.
Grenzüberschreitung ist das Stichwort schlechthin für einen Autor wie Tengour, dessen écriture sich, nachgerade prototypisch für postkoloniales Schreiben, aus divergierenden Quellen speist. Als polyphone Geschichte multipler Querungen des Mittelmeers, von den Griechen, Phöniziern und Arabern der Antike bis hin zu den Emigranten und Flüchtlingen der Gegenwart, im Tangieren und Anzitieren vielfältiger Diskurse, Überlieferungsstränge und Erzähltraditionen des Mittelmeerraums, von Heraklit und Homer zu Seferis, Camus und Rimbaud, in kritischer Dekonstruktion maghrebinischer Volkslegenden, Migrantenviten und der mündlichen algerischen Überlieferung, ist Übers Meer ein quicklebendiges Beispiel für den Einschluss des Fremden ins Eigene, des Eigenen aber auch ins Fremde: dank der Alchimie des Worts
112 Seiten, Brosch.

Lisan Magazin 2
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Lisan Magazin 3
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Azazel/deutsch
Der Bonbonpalast-arabisch
Wer hat mein Eis gegessen?
Lenfant courageux
Ana, Hia wal uchrayat
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
La leçon de la fourmi
Weg sein - hier sein
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
La paresse
Der entführte Mond
Kurz vor dreissig, küss mich
Café der Engel
Das kreischende Zahnmonster
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Gedächtnishunde
Vogeltreppe zum Tellerrand
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Christ und Palästinenser
Berührung
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Lulu
Die Wut der kleinen Wolke
Wadjda
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Ich wollt, ich würd Ägypter
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Sains Hochzeit
Der Spaziergang مشوار المشي
Ich komme auf Deutschland zu
Alias Mission (Arabisch)
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Orientküche
Die Traditionelle kurdische Küche 

