erscheint: Sep. 2017
Gedichte französisch-deutsch
Übersetzer: Regina Keil-Sagawe
Übers Meer (Traverser im Original) ist ein für Habib Tengour ganz zentraler Text aus einer Reihe autobiographisch inspirierter Langgedichte, die den Autor seit Jahrzehnten begleiten.
Grenzüberschreitung ist das Stichwort schlechthin für einen Autor wie Tengour, dessen écriture sich, nachgerade prototypisch für postkoloniales Schreiben, aus divergierenden Quellen speist. Als polyphone Geschichte multipler Querungen des Mittelmeers, von den Griechen, Phöniziern und Arabern der Antike bis hin zu den Emigranten und Flüchtlingen der Gegenwart, im Tangieren und Anzitieren vielfältiger Diskurse, Überlieferungsstränge und Erzähltraditionen des Mittelmeerraums, von Heraklit und Homer zu Seferis, Camus und Rimbaud, in kritischer Dekonstruktion maghrebinischer Volkslegenden, Migrantenviten und der mündlichen algerischen Überlieferung, ist Übers Meer ein quicklebendiges Beispiel für den Einschluss des Fremden ins Eigene, des Eigenen aber auch ins Fremde: dank der Alchimie des Worts
112 Seiten, Brosch.

Einer mehr-A-D
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Paradise
Ah ya zein
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Die Sonne von Tabriz
Tasbih 99 Perlen
Sama mulawatheh bil-d-dau-Arabisch
Al-Maqam 7
Der Dreikäsehoch in der Schule
Das elfte gebot
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Cold War, Hot Autumn
Weltküche Arabien
Der Koran als Hörbuch, Deutsch
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Authentisch ägyptisch kochen
The Man who sold his Skin
Adler, Mufflon und Co.
Traumland Marokko
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Darstellung des Schrecklichen
Rüber machen
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Der Bonbonpalast-arabisch
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Sprechende Texte
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Der Berg der Eremiten 

