erscheint: Sep. 2017
Gedichte französisch-deutsch
Übersetzer: Regina Keil-Sagawe
Übers Meer (Traverser im Original) ist ein für Habib Tengour ganz zentraler Text aus einer Reihe autobiographisch inspirierter Langgedichte, die den Autor seit Jahrzehnten begleiten.
Grenzüberschreitung ist das Stichwort schlechthin für einen Autor wie Tengour, dessen écriture sich, nachgerade prototypisch für postkoloniales Schreiben, aus divergierenden Quellen speist. Als polyphone Geschichte multipler Querungen des Mittelmeers, von den Griechen, Phöniziern und Arabern der Antike bis hin zu den Emigranten und Flüchtlingen der Gegenwart, im Tangieren und Anzitieren vielfältiger Diskurse, Überlieferungsstränge und Erzähltraditionen des Mittelmeerraums, von Heraklit und Homer zu Seferis, Camus und Rimbaud, in kritischer Dekonstruktion maghrebinischer Volkslegenden, Migrantenviten und der mündlichen algerischen Überlieferung, ist Übers Meer ein quicklebendiges Beispiel für den Einschluss des Fremden ins Eigene, des Eigenen aber auch ins Fremde: dank der Alchimie des Worts
112 Seiten, Brosch.

One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Bandarschah
Andere Leben
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Deutschlernen mit Bildern - Im Kindergarten
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Fikrun wa Fann 103
Adler, Mufflon und Co.
Reiseführer Genf-arabisch
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Das Geschenk, das uns alle tötete
Satin rouge
Fragments of Paradise
Mein arabisches Tier-Alphabet
Leib und Leben جسد و حياة
Lenfant courageux
Robert - und andere gereimte Geschichten
diese Frauen النسوة اللاتي
Das ist meine Geschichte
Das Herz liebt alles Schöne
Gebetskette -schwarz
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Keiner betete an ihren Gräbern
Oriental Magic Dance 2
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Let’s Talk About Sex, Habibi
Wadi und die heilige Milada
DVD-Mythos Henna
Hüter der Tränen
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Hand aufs Herz
Jeder Tag ein Festtag
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Fikrun wa Fann 104
Die libanesische Küche
Tasbih - schwarz
Europa Erlesen: Beirut
Garten der illusion
Monaga
Und die Hände auf Urlaub
Almond لوز
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Siddharta سدهارتا
Der Duft der Blumen bei Nacht
Das nackte Brot
Dezemberkids
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Qafas
Dass ich auf meine Art lebe
rot zu grün أحمر الى أخضر
Die Sandburg
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Von der Faszination der arabischen Kalligraphie
Der Prophet
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Café der Engel
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Willkommen in Kairo 

