Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Death for Sale
Ankunft
Liebe- Treue- Vertrauen
So klingt das Land von 1001 Nacht
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Beten mit muslimischen Worten
Le bûcheron et le perroquet
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Das Meer des Herzens
Und die Hände auf Urlaub 

