Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

al-Ayaam الأيام
Was weisst du von mir
Willkommen in Kairo
Die Genese des Vergessens
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Einer mehr-A-D
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Hinter dem Paradies
Stein der Oase
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Zieh fort aus deiner Heimat 

