Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Einführung in die Codierung - مقدمة في علم التشفير
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Der Araber von morgen, Band 5
die Ungläubige الكافرة
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Das nackte Brot
Meine Gefühle مشاعري
Arabisches Kino
Der Tanz in die Weiblichkeit
Al Masdar
Messauda
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse 

